Actions

Work Header

Runaway Kids

Summary:

По заявке: Тони остановился в отеле с 6-летним Питером одновременно с Т'Чаллой и 6-летней Шури. Они встречаются, когда приходят на мероприятие для детей, организованное отелем.

Notes:

Перевод работы VYCanisMajoris

Work Text:

— Папочка, — шепчет Питер, потянув за рукав, — Папа, папа, пап-

— Да, дорогой? — говорит Тони, наклоняясь к нему.

— На улице есть фонтан, там утки! — говорит Питер, вертящийся и возбужденный. Он указывает на окна от пола до потолка, из которых виден впечатляющий фонтан, извергающийся высоко в воздух, с небольшими группами уток, плавающих в более спокойной середине. — Мы можем взглянуть на него?

— Через минуту, Питти. Позволь мне поговорить с этой милой леди, и мы пойдем посмотреть, хорошо?

Питер кивает рассеянно и продолжает ерзать, пока смотрит в окно. Тони встает и улыбается администратору, которая улыбается в ответ и восклицает:

— Какой милый мальчик! Сколько ему лет?

— Шесть! — отвечает Питер, все еще смотря в окно.

— Пять, но через шесть дней ему исполнится шесть, — поправляет Старк, крепко держа за руку Питера, чтобы тот не убежал к фонтану. У них была проблема с этим раньше, когда Питер исчез в аэропорту, где они встречали Роуди. К счастью, Роуди нашел его, прежде чем сердце Тони остановилось. Оказывается, Питер пробрался в ресторан и очаровал старушку, которая купила ему чуррос.

— А он любит животных?

— Он поклонник всего с крыльями. — Питер однажды попытался перелезть через стену к пингвинам в зоопарке, но Тони поймал его, прежде чем он смог подняться выше, чем на метр. Ему пришлось нести Питера через плечо, потому что он отказался взять поводок для ребенка, несмотря на ужасный «совет» от нескольких футбольных мам в школе Питера.

— Ну, — говорит администратор, улыбаясь Питеру, — завтра местные зоологи придут с животными, которых они спасли и с которыми работали. Я слышала, что у них будет несколько птиц, может быть, совы или пингвины. Это часть мероприятия по сбору средств, которое они проводят бесплатно для публики и особенно для детей. Если хотите, приведите его.

— Как тебе идея? — спрашивает Тони. — Хочешь увидеть всех этих животных завтра?

Питер быстро кивает, поглядывая между администратором и Старком. Он снова фокусируется на Тони и начинает дергать его за руку, пытаясь поторопить. Старк взъерошивает волосы, заставляя Питера поблагодарить администратора, которая машет и улыбается ему.

Как только у него есть ключ от комнаты, Питер оттаскивает его от стойки к фонтану, прыгая и болтая об утках и перьях и их аэродинамике, потому что даже сын Тони не может делать вещи наполовину.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------

 

Только после того, как Шури раскритиковала разработку последней группы докладчиков, Т’Чалла может покинуть конференцию. Многие инженеры любили ее, расхваливая ее умные комментарии, но другие были несколько расстроены тем, что проекты, на которые они потратили месяцы работы, были раскритикованы шестилетним ребенком, который знал больше, чем они. Окойе будет невероятно гордиться, когда Т’Чалла расскажет ей об этом позже.

Шури держит его руку, широко раскрыв глаза, глядя на незнакомые здания. Каким-то образом он смог убедить своих родителей, что он сможет присмотреть за Шури во время их поездки в Калифорнию, даже с его деловыми встречами и постоянными поездками, и Шури была в восторге.

Как только они покинули душное здание, Шури повела его по улицам к их отелю, постоянно указывая на мелкие детали, которые она заметила, и говорит о том, что она расскажет позже Окойе. Т’Чалла кивает, слушая ее комментарии про конференцию, здания и новейшие планы для её следующего инженерного проекта. Она смеялась, вспоминая, как Т’Чалла изо всех сил пытался заставить одного из докладчиков понять, что да, ей всего шесть лет, но, да, она, безусловно, была такой умной.

— Ты продолжал повторять это, как попугай, — смеется она, — и лицо этой женщины продолжало морщиться и морщиться.

— Это не слово, — устало сказал он, — оно становилось всё более и более морщинистым.

— Ты не слово.

— Я… да, это так. Ты права, в этом аспекте. Я человек. — Они останавливаются возле отеля, и он открывает ей дверь и спрашивает:

— Ты так же хороша в биологии?

— Очевидно, — говорит Шури, улыбаясь ему. Т’Чалла улыбается в ответ, пока ее нежная хватка не превращается в мертвую, когда она кричит:

— Кошки!

— Что? — Он поднимает глаза, следуя за ее дрожащей, указывающей рукой, пока она прыгает вверх-вниз. Холл отеля, вместо того, чтобы быть опрятным и аккуратным, как обычно, был полон вещей, которые он действительно не ожидал, таких как толпа людей, слоняющихся и таращащихся на группу смотрителей зоопарка, представляющих разных животных, включая маленького гепарда, к которому Шури его тащит.

Пока он позволял ей с волнением тащить его от животного к животному, прошел час — час, который не должен был проходить, потому что он должен был позвонить домой и успокоить родителей, что да, он очень заботился о Шури и не позволял ей доводить всех инженеров до слёз на этот раз, и нет, они в порядке, и он будет продолжать следить за ней до конца поездки. Отлично. Этот звонок не закончится плохо.

— Шури, — говорит он, отвлекая её внимание от совы, — я позвоню папе. Давай найдем тихий уголок.

— Но сова! Её сейчас стошнит от еды!

Смотритель вздрагивает от фразы, но снова кивает и жестикулирует в сторону совы, объясняя менее наглядно, почему сова это сделает.

— И я уверен, что это очень интересно, но нам нужно позвонить домой и сообщить им, как у нас дела.

— Но сова! Что, если она сделает это, пока нас нет?

— Тогда она сделает это, пока нас нет? Зачем тебе смотреть, как сова это сделает?

Шури дуется и посылает тоскливый взгляд в сторону совы. Он вздыхает, оглядываясь по комнате, и тихо признает поражение и говорит:

— Ты останешься здесь, хорошо?

— Да!

— Прямо здесь. Я собираюсь доверить тебе остаться здесь.

— Я знаю, что значит «прямо здесь». Ты видел, как я заставила инженера покраснеть, так что я, очевидно, знаю, что означают слова.

— Да, но я также знаю, что ты любишь бегать и прятаться, чтобы напугать меня, так что ты будешь прямо здесь, когда я закончу разговор, хорошо?

— Конечно, — обещает Шури.

Это не так. Он поднимает взгляд с телефона, пообещав родителям, что Шури больше не будет злить инженеров, чтобы найти смотрителя зоопарка, сову и нескольких детей, но не Шури. О нет. Он знал это, почему он отпустил ее? Он думал, что она послушает его, но нет! Она может быть где угодно!

— Куда делась девочка? Которой понравились кошки? — спрашивает Т’Чалла в панике.

Смотритель моргнул, смутился и огляделся.

— Я не видел, чтобы она уходила. Извините.

Его сердце падает, и он проталкивается мимо смотрителя зоопарка и начинает обход по всему этажу отеля. Он зовет ее, ищет в каждой комнате и спрашивает каждого сотрудника гостиницы, с которым он сталкивается, видели ли они маленькую девочку с волосами в узлах "банту", гуляющую одну. С каждым человеком, которого он спрашивает, его сердце бьется немного быстрее, и его живот связывается в более плотный узел, пока он не выходит во внутренний двор и не находит Шури, сидящую на фонтане.

— Шури! — Т’Чалла зовет, отдышавшись и благодаря мир, что Шури в порядке.

Она смотрит на него, улыбается и машет, как будто она не убежала и не дала ему сердечный приступ, соперничающий со всеми другими сердечными приступами.

— Привет, брат!

Он пересекает внутренний двор и останавливается рядом с ней. Она смотрит на него с улыбкой, которая медленно исчезает, когда он кладет руки на бедра и спрашивает:

— Что ты мне обещала?

Шури хмурится, сразу же защищаясь, и отвечает:

— Я нашла этого мальчика! Он потерялся, и я подумала, что смогу помочь ему найти отца! И я сделала это!

Впервые Т’Чалла замечает двух других людей рядом с Шури. Один из них — маленький мальчик, примерно ее возраста, с заплаканными глазами, пушистыми каштановыми волосами и жесткой хваткой на руке Шури. Мальчик — вылитый человек рядом с ним, улыбается Т’Чалле, что не должно заставлять Т’Чаллу краснеть, учитывая количество поддразниваний, которые он получает от Окойи и Накии, и говорит:

— Твоя сестра действительно что-то. Она составила компанию Питеру, пока я не нашел их обоих.

— Я… о. — Т’Чалла смотрит на Шури, которая поднимает брови жестом говорила же, и он напоминает ей:

— В любом случае ты должна была сказать мне, где ты была. Шури, у меня чуть сердечный приступ не случился.

— Он плакал!

 — Не плакал, — мальчик, Питер, бормочет, тянется, чтобы снова вытереть глаза, и сердце Т’Чаллы немного смягчилось. Его отец взъерошил волосы и прошептал ему что-то успокаивающее. Т’Чалла вздыхает, смотрит на Шури и тихо говорит:

— Не говори маме или папе об этом, хорошо?

— Да! — Шури кивает, усмехаясь. Она снова схватила мальчика за руку и спросила:

— Брат, можем мы еще раз взглянуть на кошек? Питер не думает, что они могут бежать так быстро, как только могут, и мне нужно показать ему.

— Шури, у них могут быть дела, которые им нужно сделать…

— Все, что мы собирались сделать, это спрятаться от Пеппер, — говорит Питер, глядя на Т’Чаллу с широко раскрытыми глазами. — Она сказала, что убьёт папу, если он не перестанет высмеивать идеи совета.

Т’Чалла смотрит на мужчину, который краснеет и говорит сыну:

— Питер, мы не прячемся. Мы тактично отступаем, и Пеппер не собирается меня убивать. В лучшем случае она покалечит меня и отведёт тебя за мороженым, чтобы вернуть тебе свою любовь.

— Ой. Мы можем получить мороженое?

— Я… — вздыхает мужчина, и Т’Чалла вставляет:

— Почему бы нам не взглянуть на кошек?

— Да! — радуется Шури. Она встает, тянет мальчика за собой. Питер с радостью следует за ней, Т’Чалла и мужчина быстро идут за ними.

— Я Тони, — говорит мужчина, протягивая ему руку.

— Т’Чалла. — Он берет руку Тони, улыбаясь. — Спасибо, что заботился о моей сестре.

— Это не было проблемой — она умный ребенок! Я никогда не слышал, чтобы шестилетняя девочка говорила об электромагнитных полях, как она. И, ну, Питер тоже любит убегать, хотя я думаю, что это происходит в основном потому, что он настолько увлечен тем, на чём сосредотачивается, что забывает о том, чтобы не потеряться, поэтому я… — он протирает шею и заканчивает, ласково:

— Я понимаю.

Т’Чалла улыбается ему со спокойствием и восхищением, которое заставляет Тони снова покраснеть, затем останавливается, оглядывается и говорит, полный страха:

— Они ушли.

— О, Боже. — Тони зажимает переносицу. — Только не снова.